Tuesday, May 24, 2016

Signage in foreign countries - so fun!

The first three were found in a park in London.  I love how polite British English is about 'antisocial dog behavior'.



This one was also in the park - a reminder not to chase the ducks and geese. 

This picture was in the Underground - an ad for an animal hospital.

Remember some common words do NOT have the same meaning:
Chips = fries;  crisps = chips;  pushchair = stroller



I found the diagram on this one strange.  The language is clear, don't enter the fountain, but it took a moment to figure out its half a face with an arm outstretched with a hand...

Another fun example of proper British English.

In Paris at the Louvre.  Suggestively fun idea.

At Notre Dame.  Interesting choice of hat images to suggest that they be removed.

On a train in Paris (a place to put your umbrella)


This was in the Paris metro, warning ( in very small print) that the train brakes hard and you should hold on.  I'm pretty sure we figured this out when the train approached the first station and we were thrown into our neighbors.

this is a little hard to see:  its 'no selfie sticks' on the top of Notre Dame.


The image I didn't capture because Delaney was ahead of me on the stairs to the top of the L'arc De Triomphe and had my phone:  An umbrella and a wind sock pointing strait out as a warning NOT to open an umbrella while on top!

Found in Copenhagen
= "on leash" (makes sense with the picture).









No comments:

Post a Comment